Weekend of November 30/ December 1, 2013
On this first Sunday of Advent Jesus urges his disciples to stay awake and prepare themselves for the Lord’s coming. Good stewards prepare themselves and await Christ’s judgment in joyous expectation. This attitude requires genuine spiritual maturity, of course; the kind that is cultivated by prayer, participation in the sacraments, loving attention to family and one’s communion of faith, and love for one’s neighbor. Are we prepared for the Lord’s second coming? Are we ready to receive Christ? Are we ready to look joyously for Christ’s judgment?
Primer Domingo de Adviento
Fin de Semana de Noviembre
30/ Diciembre 1 de 2013
En este primer domingo de
Adviento Jesús impulsa a sus discípulos a permanecer despiertos y a prepararse
para la venida del Señor. Los buenos corresponsables se preparan y esperan el
juicio de Cristo en gozosa esperanza. Esta actitud, requiere de una auténtica
madurez espiritual, y por supuesto; de la bondad que es cultivada a través de
la oración, de la participación en los sacramentos, la amorosa atención a la
familia, la comunión en la fe, y el amor por el prójimo. ¿Estamos nosotros
preparados para la segunda venida del Señor? ¿Estamos listos para recibir a
Cristo? ¿Estamos listos para buscar gozosamente el juicio de Cristo?
Second Sunday of Advent
Weekend of December 7/8,
2013
In today’s Gospel reading
John the Baptist warns his listeners: “Repent for the Kingdom of Heaven is at
hand!” The Church’s yearly Advent herald is a call to repentance. The season of
Advent urges us to be open to a conversion of heart. Christian stewards heed
this call daily, and take the need for conversion in their lives seriously. As
a family of faith, do we hear this call to conversion amidst the massive
holiday spending? The increase in credit card debt? The urge to buy things that are not necessary?
The incivility on the roadways during
the holidays? Are there patterns in our own lives that need to be converted?
Segundo Domingo de Adviento
Fin de Semana de Diciembre
7/8 de 2013
En la lectura del Evangelio
de hoy Juan el Bautista alerta a quienes le escuchan: “Arrepiéntanse porque el
Reino de los Cielos está cerca.” El anuncio del Adviento que hace la Iglesia
anualmente es un llamado al arrepentimiento. El tiempo del Adviento nos impulsa
a estar abiertos a la conversión de corazón. Los cristianos corresponsables
prestan atención a este llamado diariamente, y toman seriamente la necesidad de
conversión en sus vidas. Como familia de fe, ¿dedicamos nosotros tiempo para
escuchar este llamado a la conversión entre tantas compras de los días
festivos, el incremento de la deuda en la tarjeta de crédito, el impulso de
comprar cosas que no son necesarias, y la descortesía en las calles durante las
vacaciones de esta temporada? ¿Son todos estos, patrones en nuestras vidas que
necesitan ser convertidos?
Third Sunday of Advent
Weekend of
December 14/15, 2013
From
the loneliness of his prison cell John the Baptist asks of Jesus: “Are you the
one who is to come, or should we look for another?” The weeks before Christmas
offer much to be joyous about, celebrating with family and friends, the
glitter of seasonal decorations, the excitement of gift giving and receiving.
But in our midst there are the lonely and neglected, the poor, the
hospitalized, the wayward, the shut-ins. There are those seemingly without
hope. To whom should they look? Discipleship in the Lord includes being good
stewards of others. Are there those in our family, our neighborhood, our
community to whom we can reach out to show them a sign of Christ’s presence in
their midst?
Tercer Domingo de Adviento
Fin de Semana de Diciembre
14/15 de 2013
Desde la soledad de la
celda de su prisión Juan el Bautista preguntó a Jesús: “¿Eres Tú el que ha de
venir o debemos esperar a otro?” Las semanas anteriores a la Navidad nos
ofrecen mucho para estar gozosos, las celebraciones con familiares y amigos, el
esplendor de las decoraciones de la época, la emoción de dar y recibir regalos.
Sin embargo, en medio de nosotros hay quienes están solos y olvidados, el
pobre, el hospitalizado, el rebelde, el recluido. Hay quienes parecen no tener
esperanza. ¿A quién deben ellos buscar? El discipulado en el Señor incluye ser
Buenos corresponsables de otros. ¿Hay en nuestra familia, nuestro vecindario, o
nuestra comunidad, personas a quienes podamos acercarnos esta época para
mostrarles un signo de la presencia de Cristo en medio de ellos?
Fourth Sunday of Advent
Weekend of December 21/22, 2013
In
today’s Gospel we hear of the coming of Emmanuel, which means “God is with us.”
We celebrate three Advents: the birth of Christ, his Second Coming, and his
presence in the world today. Our daily lives are attended by God’s presence.
Indeed, “God is with us.” The Good News of Christ’s Incarnation is that we are
the sign, “sacrament,” of Christ’s presence in the world. People are supposed
to see us, see how we love one another, see how we treat the stranger among us,
give comfort to the poor and afflicted, share the Good News with joy. They see
how good stewards are the light of Christ. And there can be no possible
response except to say: “God is here!”
Cuarto Domingo de Adviento
Fin de Semana de Diciembre
21/22 de 2013
En el Evangelio de hoy
nosotros escuchamos acerca de la venida de Emmanuel, que significa “Dios con
nosotros.” Nosotros celebramos tres Advientos: el nacimiento de Cristo, su
Segunda Venida, y su presencia en el mundo hoy. Nuestra vida diaria es asistida
por la presencia de Dios. Ciertamente, “Dios está con nosotros.” Las Buenas
Nuevas de la Encarnación de Cristo son: que nosotros somos el signo, el
“sacramento” de la presencia de Cristo en el mundo. Se supone que la gente nos
vea, que vea como nos amamos el uno al otro, que vea cómo tratamos al extraño
entre nosotros, cómo damos consuelo al pobre y al afligido, cómo compartimos
las Buenas Nuevas con alegría. Que la gente vea cómo los buenos corresponsables
son la luz de Cristo. Y que no haya otra respuesta posible excepto decir:
“¡Dios está aquí!”
Solemnity of the Nativity of the Lord (Christmas)
December 25, 2013
Amidst the beautiful
Christmas readings at today’s Masses is a reading from a small New Testament
letter from Saint Paul to his protégé, Titus, read at Midnight Mass. Saint Paul
reminds Titus that God has given us a gift in the person of Jesus Christ. This
gift represents God’s active presence in our lives and in our world. This gift
redeems us from evil and death. This gift purifies us as God’s people. This is
a gift that also comes with an expectation: that we receive it with
thanksgiving, allow it to transform us into Christ’s image; and from it, learn
how to live a life “eager to do what is good.” Take time the next few days to
reflect on the marvelous gift we celebrate at Christmas, and how we might
become better stewards of this gift.
Solemnidad de la Natividad del Señor (Navidad)
Diciembre 25 de 2013
Entre las hermosas lecturas
de la Navidad en las Misas de hoy, está una lectura del Nuevo Testamento de una
breve carta de San Pablo a su protegido, Tito, se lee en la Misa de Media
Noche. San Pablo le recuerda a Tito que Dios nos ha dado un don en la persona
de Jesucristo. Este don representa la presencia activa de Dios en nuestras
vidas y en nuestro mundo. Este don nos redime del mal y de la muerte. Este don
nos purifica como pueblo de Dios. Este es un don que viene también con una
esperanza: de que nosotros le recibamos con agradecimiento, de que le
permitamos transformarnos en la imagen de Cristo; y desde ahí, aprender cómo
vivir una vida “anhelantes por hacer lo que es bueno.” Tomemos tiempo los
próximos días para reflexionar sobre el don maravilloso que celebramos en la
Navidad, y sobre cómo podemos ser mejores corresponsables de este don.
Weekend of December 28/29,
2013
In today’s second reading
we listen to one of the most compelling exhortations for Christian living:
“Whatever you do, whether in word or deed, do it all in the name of the Lord
Jesus, giving thanks to God the Father through him” (Col 3:17). “Whatever you
do”---that means the whole of life is to be related to Christ Jesus. Everything
in life, every activity, can become an act of glorifying the Lord. Good
stewards commit even their daily routine to Christ: doing everything “in the
name of the Lord.” Perhaps it would be a good idea this week to memorize this
marvelous verse and repeat it to yourself frequently. Make it part of your
morning prayer each day.
Fin de Semana de Diciembre
28/29 de 2013
En la segunda lectura de
hoy nosotros escuchamos una de las exhortaciones más convincentes de la vida
Cristiana: “Y todo lo que hacéis de palabra o de hecho, hacedlo todo en el
nombre del Señor Jesús, dando gracias por medio de Él a Dios el Padre.
(Colosenses 3:17). “Todo lo que hagan” –esto significa que la vida entera está
relacionada a Cristo Jesús. Todo en la vida, cada actividad, puede ser un acto
de glorificación al Señor. Los buenos corresponsables, comprometen aún su
rutina diaria a Cristo: haciendo todo “en el nombre del Señor.” Quizás es una
buena idea que esta semana memorice este maravilloso verso y lo repita para
usted misma/o frecuentemente. Hágalo parte, cada día, de su oración de la
mañana.
As published in the ICSC newsletter, December 2013
No comments:
Post a Comment